„up to date“ up to date [ˈaptuˈdeːt] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sb [sth] is no longer quite up-to-date examples jemand [etwas] ist (nicht mehr ganz) up to date in Wendungen wie jemand | somebodysb [sth] is (no longer quite) up-to-date jemand [etwas] ist (nicht mehr ganz) up to date in Wendungen wie
„hackles“: plural hackles [ˈhæklz]plural | Plural pl Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) jemanden auf die Palme bringen examples to get sb’s hackles up jemanden auf die Palme bringen to get sb’s hackles up
„hackle“: noun hackle [ˈhækl]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Hechel lange Hals-, Halsfedern aufstellbare Rücken- u. Halshaare Federfüße, künstliche Angelfliege ohne Federflügel Hechelfeminine | Femininum f hackle engineering | TechnikTECH tool for hackling flax hackle engineering | TechnikTECH tool for hackling flax (lange) Hals-or | oder od Schwanzfeder hackle long neck or tail feather hackle long neck or tail feather Halsfedernplural | Plural pl, -gefiederneuter | Neutrum n (especially | besondersbesonders Hühner) hackle neck feathers hackle neck feathers (aufstellbare) Rücken-and | und u. Halshaareplural | Plural pl (Hund) hackle hairs on back or neck <plural | Pluralpl> hackle hairs on back or neck <plural | Pluralpl> examples his hackles rose <plural | Pluralpl> sein Fell sträubte sich (im Nacken) his hackles rose <plural | Pluralpl> with one’s hackles up figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <plural | Pluralpl> gereizt, angriffslustig with one’s hackles up figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <plural | Pluralpl> Federfüßeplural | Plural pl hackle fishing:, hackle feathers made to represent legs of fly hackle fishing:, hackle feathers made to represent legs of fly (künstliche) Angelfliege ohne Federflügel hackle hackle fly hackle hackle fly „hackle“: transitive verb hackle [ˈhækl]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) hecheln mit Federfüßen versehen mit einer künstlichen Fliege versehen hecheln hackle engineering | TechnikTECH flaxet cetera, and so on | etc., und so weiter etc hackle engineering | TechnikTECH flaxet cetera, and so on | etc., und so weiter etc mit Federfüßen versehen hackle fishing:, equip with hackle feathers to represent legs of fly hackle fishing:, equip with hackle feathers to represent legs of fly mit einer künstlichen Fliege versehen hackle fishing:, rod: equip with artificial fly hackle fishing:, rod: equip with artificial fly
„get up to“: transitive verb get up totransitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) anstellen anstellen get up to mischiefet cetera, and so on | etc., und so weiter etc get up to mischiefet cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples what have those two been getting up to? was haben die beiden angestellt? what have those two been getting up to? what are you getting up to these days? was machst du im Moment so? what are you getting up to these days?
„get to“: transitive verb get totransitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) aufregen, ärgern kommen nach, erreichen gehen an, beginnen aufregen, ärgern get to annoy or affect get to annoy or affect examples all this criticism is finally getting to him diese ganze Kritik macht ihm allmählich zu schaffen all this criticism is finally getting to him these late nights must be getting to you diese kurzen Nächte müssen dir zu schaffen machen these late nights must be getting to you kommen nach, erreichen get to reach get to reach gehen an (accusative (case) | Akkusativakk) get to begin beginnen get to begin get to begin
„get up“: transitive verb get uptransitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) hinaufbringen, -schaffen ins Werk setzen veranstalten, organisieren herrichten, zusammenstellen, zurechtmachen abfassen konstruieren, erfinden herausputzen, ausstaffieren ausstatten waschen bügeln einstudieren, erlernen More translations... hinaufbringen, -schaffen get up bring or manage to get up get up bring or manage to get up ins Werk setzen get up rare | seltenselten (set in motion) get up rare | seltenselten (set in motion) veranstalten, organisieren get up rare | seltenselten (organize) get up rare | seltenselten (organize) herrichten, zusammenstellen, zurechtmachen get up rare | seltenselten (prepare, get ready) get up rare | seltenselten (prepare, get ready) abfassen get up rare | seltenselten (piece of writing) get up rare | seltenselten (piece of writing) konstruieren, erfinden get up rare | seltenselten (invent) get up rare | seltenselten (invent) herausputzen, ausstaffieren get up rare | seltenselten (get dressed up) get up rare | seltenselten (get dressed up) examples to get oneself up sich herausputzen to get oneself up ausstatten get up rare | seltenselten produce: booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc get up rare | seltenselten produce: booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc waschenand | und u. bügeln get up rare | seltenselten (wash and iron) get up rare | seltenselten (wash and iron) einstudieren, erlernen get up rare | seltenselten learn: roleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc get up rare | seltenselten learn: roleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc in die Höhe bringen get up put back on its feet get up put back on its feet get up → see „back“ get up → see „back“ aufdrehen get up get up get up → see „wind“ get up → see „wind“ examples to get up steam engineering | TechnikTECH Dampf aufmachen to get up steam engineering | TechnikTECH to get up steam get going figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig in Schwung kommen to get up steam get going figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to get up steam get angry figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig in Wut geraten to get up steam get angry figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich hineinsteigern in get up into rageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc get up into rageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc „get up“: intransitive verb get upintransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) aufstehen sich erheben aufsitzen hinaufkommen steigen stürmisch werden, aufkommen aufschrecken -fliegen steil hochfliegen hü! vorwärts! aufstehen get up stand up, get out of bed get up stand up, get out of bed sich erheben get up rise up get up rise up aufsitzen get up onto horse get up onto horse hinaufkommen get up come up get up come up steigen get up rare | seltenselten (of prices) get up rare | seltenselten (of prices) stürmisch werden, aufkommen get up become stormy get up become stormy aufschreckenor | oder od -fliegen get up hunting | JagdJAGD be flushed out get up hunting | JagdJAGD be flushed out steil hochfliegen get up in cricket: of ball get up in cricket: of ball hü! vorwärts! get up im Imperativ: (gee up!) get up im Imperativ: (gee up!)
„get-up“: noun get-upnoun | Substantiv s familiar, informal | umgangssprachlichumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Aufmachung Aufmachungfeminine | Femininum f get-up familiar, informal | umgangssprachlichumg get-up familiar, informal | umgangssprachlichumg
„one-up“: transitive verb one-uptransitive verb | transitives Verb v/t familiar, informal | umgangssprachlichumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) um eine Nasenlänge voraus sein (jemandem) (um eine Nasenlänge) voraus sein one-up one-up
„Lichtsignal“: Neutrum LichtsignalNeutrum | neuter n Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) traffic light flashing light flash signal light signal light (oder | orod luminous, flash) signal Lichtsignal Lichtsignal traffic light Lichtsignal Ampellicht Lichtsignal Ampellicht flashing light Lichtsignal Blinklicht Lichtsignal Blinklicht flash signal Lichtsignal Auto | automobilesAUTO Lichtsignal Auto | automobilesAUTO examples jemandem ein Lichtsignal geben to flash ones lights atjemand | somebody sb jemandem ein Lichtsignal geben to
„hackle“: transitive verb hackle [ˈhækl]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) zerhacken, -stückeln, -reißen, -fleischen zerhacken, -stückeln, -reißen, -fleischen hackle rare | seltenselten (chop roughly) hackle rare | seltenselten (chop roughly)